— Hawaï, dit-il en roulant le mot sur sa langue comme un bonbon. C’est là que nous avions décidé d’aller. Et au diable cette vacherie d’existence ! Elle et moi, seuls, devant des kilomètres de sable blanc… Est-ce qu’Hawaï est aussi beau qu’on le dit ?
— Oui, répondis-je.
— C’est là que nous devions partir. Pas dans un an, ni dans un mois. Le lendemain matin. Et puis je me suis levé, je suis sorti chercher une bouteille pour fêter ça. A mon retour, je l’ai trouvée sur le lit, en sang, morte.
— Oui, répondis-je.
— C’est là que nous devions partir. Pas dans un an, ni dans un mois. Le lendemain matin. Et puis je me suis levé, je suis sorti chercher une bouteille pour fêter ça. A mon retour, je l’ai trouvée sur le lit, en sang, morte.
Sic. Promis, c'est tel quel, sur la quatrième de celui-ci. Faut croire qu'il commençait déjà sérieusement à y avoir du mou chez les correcteurs, dans les années soixante… Enfin, on comprend quand même sans doute le sens général du propos, c'est l'essentiel, mais pour que ce soit bien clair je me permets de remanipuler un peu ce Rubik's Cube :
— « Hawaï », dis-je en roulant le mot sur ma langue comme un bonbon.
C’est là que nous avions décidé d’aller. Et au diable cette vacherie d’existence ! Elle et moi, seuls, devant des kilomètres de sable blanc…
— « Est-ce que Hawaï est aussi beau qu’on le dit ?
— Oui, répondis-je. »
C’est là que nous devions partir. Pas dans un an, ni dans un mois. Le lendemain matin.
Et puis je me suis levé, je suis sorti chercher une bouteille pour fêter ça.
À mon retour, je l’ai trouvée sur le lit, en sang, morte.
0 urbanité(s) attique(s):
Enregistrer un commentaire