tag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post7014887840962643684..comments2024-03-17T00:10:10.285+01:00Comments on <br>L'Ex, homme-âne-yack: Autre avertissementGeorge WF Weaverhttp://www.blogger.com/profile/08142923950064293275noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-61154308808604297712016-11-15T12:16:00.801+01:002016-11-15T12:16:00.801+01:00Traduttore, traditore ! O tempora, O mores !Traduttore, traditore ! O tempora, O mores !Wroblewskihttps://www.blogger.com/profile/05654868595986286378noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-78604039845388489612016-11-14T11:53:19.463+01:002016-11-14T11:53:19.463+01:00Vivent les anarchistes tchèques !
https://www.inf...Vivent les anarchistes tchèques !<br /><br />https://www.infolibertaire.net/repressions-des-anarchistes-en-republique-tcheque/Rechnaiahttps://www.blogger.com/profile/00444468691508855544noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-897451647246916392016-11-13T12:06:51.626+01:002016-11-13T12:06:51.626+01:00Pas de langue d'arrivée, en fait.
IL s'agi...Pas de langue d'arrivée, en fait.<br />IL s'agit juste d'une vieille plaisanterie basée sur la situation : prenez deux traducteurs l'un écrira " l'amour est enfant de Bohème..." , l'autre , la version ci-dessus. <br />Le genre d'humour qu'il vaut mieux garder à l'esprit dès qu'on s'attaque à un texte.Julesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-50250744734224364802016-11-12T17:15:35.944+01:002016-11-12T17:15:35.944+01:00Ah bah çà !
J'ai répondu vraiment au pifomètre...Ah bah çà !<br />J'ai répondu vraiment au pifomètre, juste histoire de, à cause de "amour" et "Tchèque" (donc vaguement "Bohême").<br /><br />Tu peux expliquer les circonvolutions de cette traduction tératologique, Jules ? Et d'abord, quelle est la langue d'arrivée ?George WF Weaverhttps://www.blogger.com/profile/08142923950064293275noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-14234786498861697882016-11-12T16:47:32.297+01:002016-11-12T16:47:32.297+01:00Bien vu.
C'était juste un exemple comme quoi, ...Bien vu.<br />C'était juste un exemple comme quoi, en matière de traduction, on peut toujours trouver pire.<br />Salud !Julesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-78373922294331871972016-11-12T15:23:10.614+01:002016-11-12T15:23:10.614+01:00Voui. Joli.Voui. Joli.Pop9https://www.blogger.com/profile/01452760396939848298noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-61898369353552444062016-11-12T15:03:44.523+01:002016-11-12T15:03:44.523+01:00Facile : ça sort de Mérimée revu par Bizet.Facile : ça sort de Mérimée revu par Bizet.George WF Weaverhttps://www.blogger.com/profile/08142923950064293275noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-26403336844511194922016-11-12T08:21:30.832+01:002016-11-12T08:21:30.832+01:00Ce serait dommage.
Il paraît que Primo Levi disait...Ce serait dommage.<br />Il paraît que Primo Levi disait que, lorsqu'on a la chance de pouvoir lire une traduction d'un de ses propres ouvrages, on a successivement envie de claquer une beigne au traducteur, de l'embrasser, de l'inviter au restau et de le provoquer en duel.<br />À propos saurez-vous reconnaître le texte d'origine de cette traduction (du français) : "L'amour est un jeune anarchiste Tchèque." ? Julesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-77897099717453365392016-11-12T00:53:00.929+01:002016-11-12T00:53:00.929+01:00C'est au regard de leur mansuétude vis-à-vis d...C'est au regard de leur mansuétude vis-à-vis de la tendance à se faire attraper par les faux-amis que l'on mesure les vrais amis.<br /><br />Mais d'accord, j'abandonne désormais mes velléités de traduction !George WF Weaverhttps://www.blogger.com/profile/08142923950064293275noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-46615433417054157752016-11-11T22:23:57.282+01:002016-11-11T22:23:57.282+01:00Bon sang, mais c'est bien sûr !
Je salue votre...Bon sang, mais c'est bien sûr !<br />Je salue votre sagacité, m'sieur Pop.Julesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-17266832087790863602016-11-11T20:33:46.438+01:002016-11-11T20:33:46.438+01:00Oui, m'sieur Julot, et pis z'auriez mis &q...Oui, m'sieur Julot, et pis z'auriez mis "exclu" et "abattu" ensuite, mais on peut soupçonner m'sieur George de jouer les mecs qui sont pas au courant pour les faux amis. L'est roublard, le bougre.Pop9https://www.blogger.com/profile/01452760396939848298noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-37907964878430036442016-11-11T20:00:02.871+01:002016-11-11T20:00:02.871+01:00Quel chic type ce Twain.
Perso j'aurais plutôt...Quel chic type ce Twain.<br />Perso j'aurais plutôt mis "poursuivi" à la première.Julesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2451894836055043532.post-91867301732058871522016-11-11T19:22:40.177+01:002016-11-11T19:22:40.177+01:00Z'êtes beau, quand vous êtes péremptoire, m...Z'êtes beau, quand vous êtes péremptoire, m'sieur George [soupir].Pop9https://www.blogger.com/profile/01452760396939848298noreply@blogger.com